# Translation of Plugins - Breeze &#8211; WordPress Cache Plugin - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breeze &#8211; WordPress Cache Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 10:14:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breeze &#8211; WordPress Cache Plugin - Stable (latest release)\n"

#: views/tabs/cdn.php:47
msgid "is not a valid CDN url."
msgstr "não é um URL válido de CDN."

#: views/tabs/basic.php:167
msgid "This option might not work properly with some page builders."
msgstr "Esta opção pode não funcionar corretamente com alguns construtores de página."

#: views/tabs/basic.php:161
msgid "Enable cache for WP standard user roles: Administrator, Editor, Author, Contributor."
msgstr "Habilitar o cache para as funções padrão do WP: Administrador, Editor, Autor e Colaborador."

#: views/html-notice-plugin-screen-incompatibilities.php:41
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: views/html-notice-plugin-screen-incompatibilities.php:30
msgid "We recommend deactivating these plugin(s) and installing a compatible version."
msgstr "Recomendamos desativar este(s) plugin(s) e instalar uma vesão compatível."

#: views/html-notice-plugin-screen-incompatibilities.php:29
msgid "The following plugin(s) is not compatible with Breeze and could conflict with plugin options."
msgstr "O(s) plugin(s) a seguir não é(são) compatível(eis) com o Breeze e podem causar conflitos com opções do plugin."

#: views/html-notice-plugin-screen-incompatibilities.php:26
msgid "Breeze Incompatible Plugins"
msgstr "Plugins Incompatíveis com o Breeze"

#: views/tabs/basic.php:153
msgid "Enable cache for loggedin users"
msgstr "Ativar o cache para usuários que façam login"

#: inc/plugin-incompatibility/class-breeze-incompatibility-plugins.php:179
msgid "Network Only - deactivate from Network"
msgstr "Apenas Rede - desativar na Rede"

#: inc/plugin-incompatibility/class-breeze-incompatibility-plugins.php:177
msgid "Network Active - deactivate from Network"
msgstr "Ativo na Rede - desativar na Rede"

#: inc/plugin-incompatibility/class-breeze-incompatibility-plugins.php:154
msgid "is not compatible"
msgstr "não é compatível"

#: inc/plugin-incompatibility/class-breeze-incompatibility-plugins.php:154
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/breeze-admin.php:189
msgid "Purge Site Cache"
msgstr "Limpar o cache do site"

#: views/breeze-setting-views.php:107
msgid "When Network Level Settings is selected, modifications/updates can only be done from the main Network site."
msgstr "Quando selecionadas as configurações na rede, alterações/atualizações só podem ser feitas a partir do site principal da Rede."

#: views/breeze-setting-views.php:100
msgid "* Any change here will also be applied to all the sub-sites that are using Network level settings."
msgstr "* Qualquer alteração aqui também será aplicada a todos os sub-sites que estiverem usando as configurações da Rede."

#: views/breeze-setting-views.php:64
msgid "To apply your changes, please click on the Save Changes button."
msgstr "Para aplicara suas alterações, clique no botão Salvar alterações."

#: views/breeze-setting-views.php:61
msgid "This option allows subsite to have different settings/configuration from the network level. Use this option only if you wish to have separate settings for this subsite."
msgstr "Esta opçào permite que subsites tenham configurações diferentes da rede. Use esta opção apenas se deseja ter configurações separadas para este subsite."

#: views/breeze-setting-views.php:59
msgid "Use Custom Settings for this site"
msgstr "Usar configurações personalizadas para este site"

#: views/breeze-setting-views.php:54
msgid "This option allows the subsite to inherit all the cache settings from network. To modify/update the settings please go to network site."
msgstr "Esta opção permite que o subsite herde todas as configurações de cache da rede. Para alterar/atualizar as configurações, vá ao site da rede."

#: views/breeze-setting-views.php:52
msgid "Use Network Level Settings for this site"
msgstr "Use as configurações da rede para este site"

#: views/tabs/basic.php:117
msgid "Enabling/disabling %s for subsites is only available for Apache 2.4 and above. For lower versions, the Network-level settings will apply."
msgstr "Ativando/desativando %s para subsites só está disponível para o Apache 2.4 e acima. Para versões anteriores serão aplicadas as configurações da rede."

#: views/tabs/cdn.php:43 views/tabs/basic.php:76 views/tabs/basic.php:116
#: views/tabs/basic.php:166
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: views/tabs/advanced.php:119
msgid "One (or more) URL is incorrect. Please confirm that all URLs have the .js extension"
msgstr "Um (ou mais) URL(s) está(ão) incorreto(s). Confirme que os URLs têm a extensão .js"

#: views/tabs/advanced.php:50 views/tabs/advanced.php:98
#: views/tabs/advanced.php:122
msgid "One (or more) URL is invalid. Please check and correct the entry."
msgstr "Um (ou mais) URL(s) é(são) inválida(s). Verifique e corrija a informação."

#: views/tabs/advanced.php:95
msgid "One (or more) URL is incorrect. Please confirm that all URLs have the .css extension"
msgstr "Um (ou mais) URL(s) está(ão) incorreto(s). Confire que todos os URLs têm a extensão .css"

#: views/tabs/faq.php:118
msgid "Does Breeze plugin work with Visual Builder?"
msgstr "O plugin Breeze funciona com o Visual Builder?"

#: views/tabs/faq.php:106
msgid "How can I test and verify the results?"
msgstr "Como posso testar e verificar os resultados?"

#: views/tabs/basic.php:69
msgid "Include inline CSS"
msgstr "Incluir o CSS inline"

#: views/tabs/basic.php:62
msgid "Include inline JS"
msgstr "Incluir o JS inline"

#: views/tabs/advanced.php:183
msgid "JS files with deferred loading"
msgstr "Arquivos JS com adiamento no carregamento"

#: views/tabs/advanced.php:176 views/tabs/advanced.php:226
msgid "You should add the URL of original files as URL of minified files are not supported."
msgstr "Você deve adicionar o URL dos arquivos originais pois o URL dos arquivos minificados não é suportado."

#: views/tabs/advanced.php:173
msgid "Enter the complete URLs of JS files to be moved to the footer during minification process."
msgstr "Digite os URLs completos dos arquivos JS a serem movidos para o rodapé durante o processo de minificação."

#: views/tabs/advanced.php:167 views/tabs/advanced.php:220
msgid "Add URL"
msgstr "Adicionar URL"

#: views/tabs/advanced.php:146 views/tabs/advanced.php:161
#: views/tabs/advanced.php:199 views/tabs/advanced.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: views/tabs/advanced.php:144 views/tabs/advanced.php:159
#: views/tabs/advanced.php:197 views/tabs/advanced.php:212
msgid "Enter URL..."
msgstr "Digite o URL..."

#: views/tabs/advanced.php:130
msgid "Move JS files to footer"
msgstr "Mover arquivos JS para o rodapé"

#: views/breeze-setting-views.php:131
msgid "If you are satisfied with Breeze's performance, <a href=\"https://wordpress.org/plugins/breeze#reviews\" target=\"_blank\">drop us a rating here.</a>"
msgstr "Se estiver satisfeito com o desempenho do Breeze, <a href=\"https://wordpress.org/plugins/breeze#reviews\" target=\"_blank\">deixe uma avaliação aqui.</a>"

#: views/breeze-setting-views.php:130
msgid "Rate Breeze"
msgstr "Avalie o Breeze"

#: views/breeze-setting-views.php:126
msgid "Find Out More"
msgstr "Descubra mais"

#: views/breeze-setting-views.php:123
msgid "WooCommerce Compatible"
msgstr "Compatível com o WooCommerce"

#: views/breeze-setting-views.php:122
msgid "24/7 Expert Human Support"
msgstr "Suporte especializado 24/7 com humanos"

#: views/breeze-setting-views.php:121
msgid "One-Click setup of CloudwaysCDN"
msgstr "Configuração de um clique do CDN Cloudways"

#: views/breeze-setting-views.php:120
msgid "Fully Compatible with Varnish"
msgstr "Totalmente compatível com o Varnish"

#: views/breeze-setting-views.php:118
msgid "Take advantage of powerful features by deploying WordPress and Breeze on Cloudways."
msgstr "Tire vantagem dos recursos poderosos implementando o WordPress com o Breeze no Cloudways."

#: views/breeze-setting-views.php:116
msgid "Want to Experience Better Performance?"
msgstr "Quer experimentar melhor desempenho?"

#: views/breeze-setting-views.php:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: views/tabs/database.php:109
msgid "Optimize"
msgstr "Otimizar"

#: views/tabs/faq.php:147
msgid "KnowledgeBase article for details."
msgstr "Artigo na Base de Conhecimentos para detalhes."

#: views/tabs/faq.php:29
msgid "Breeze handles all WordPress multisite instances globally. All the settings for multisite are now handled on the network level."
msgstr "O Breeze gerencia globalmente todas as instâncias do WordPress Multisite. Todas as configurações para multisite agora são gerenciadas no nível da rede."

#: views/tabs/faq.php:27
msgid "How does Breeze handle WordPress multisite?"
msgstr "O Breeze gerencia WordPress Multisite?"

#: views/tabs/faq.php:155
msgid "Using Gzip, Breeze compresses the request files, further reducing the size of the download files and speeding up the user experience."
msgstr "Usando Gzip, o Breeze comprime os arquivos solicitados, reduzindo ainda mais o tamanho dos arquivos baixados e acelerando a experiência do usuário."

#: views/tabs/faq.php:153
msgid "How Breeze cache uses Gzip?"
msgstr "Como o cache do Breeze usa o Gzip?"

#: views/tabs/faq.php:146
msgid "Yes. The process of setting up CloudFlare with Breeze is easy. Check out the following "
msgstr "Sim, o processo de configuração do Cloudflare com o Breeze é fácil. Consulte o seguinte "

#: views/tabs/faq.php:144
msgid "Does Breeze Work With CloudFlare?"
msgstr "O Breeze funciona com o Cloudflare?"

#: views/tabs/faq.php:139
msgid "No, Breeze does not support Push CDN. However, you could use Breeze with Push CDNs using third party plugins."
msgstr "Não, o Breeze não suporta o Push CDN. Entretanto, você pode usar o Breeze com o Push CDN usando plugins de terceiros."

#: views/tabs/faq.php:137
msgid "Does Breeze support Push CDN?"
msgstr "O Breeze suporta o Push CDN?"

#: views/tabs/faq.php:131
msgid "Amazon Cloudfront"
msgstr "Amazon Cloudfront"

#: views/tabs/faq.php:130
msgid "KeyCDN"
msgstr "KeyCDN"

#: views/tabs/faq.php:129
msgid "MaxCDN"
msgstr "MaxCDN"

#: views/tabs/faq.php:127
msgid "Breeze supports the following three popular CDNs:"
msgstr "O Breeze suporta os três mais populares CDNs:"

#: views/tabs/faq.php:125
msgid "What popular CDN are supported by Breeze Plugin?"
msgstr "Quais CDNs populares são suportados pelo plugin Breeze?"

#: views/tabs/faq.php:120
msgid "Yes, Breeze Plugin is compatible with Visual Builder."
msgstr "Sim, o plugin Breeze é compatível com o Visual Builder."

#: views/tabs/faq.php:112
msgid "Pingdom"
msgstr "Pingdom"

#: views/tabs/faq.php:111
msgid "WebPagetest"
msgstr "WebPagetest"

#: views/tabs/faq.php:110
msgid "Google Page Speed"
msgstr "Google Page Speed"

#: views/tabs/faq.php:108
msgid "You will be able to see the impact of the Breeze Cache Plugin almost immediately. We also recommend using the following tools for generating metrics:"
msgstr "Você será capaz de ver o impacto do plugin de cache Breeze quase imediatamente. Também recomendamos usar uma das ferramentas a seguir para gerar métricas:"

#: views/tabs/faq.php:99
msgid "You can get your questions answered on the WordPress support forums. If you are a Cloudways customer, please feel free to start a discussion at"
msgstr "Você pode ter suas questões respondidas nos fóruns de suporte do WordPress. Se você for um cliente do Cloudways, fique à vontade para iniciar uma discussão em "

#: views/tabs/faq.php:97
msgid "Where can I get support for Breeze?"
msgstr "Onde posso obter suporte para o Breeze?"

#: views/tabs/faq.php:92
msgid "Breeze has been tested to work with all major hosting providers. In addition, major Breeze options such as Gzip, browser cache, minification, grouping, database optimization. CDN integration will work as expected on all hosting providers."
msgstr "O Breeze foi testado para funcionar na maioria dos provedores de hospedagem. Além disso, opções principais do Breeze como Gzip, cache do navegador, minificação, agrupamento, otimização do banco de dados e integração ao CDN deverão funcionar como esperado em todos os provedores de hospedagem."

#: views/tabs/faq.php:90
msgid "Does it work with all hosting providers?"
msgstr "Ele funciona com todos os provedores de hospedagem?"

#: views/tabs/faq.php:84
msgid "this KB to exclude URLs from the Varnish cache."
msgstr "Este artigo da Base de Conhecimento ensina a excluir URLs do cache Varnish."

#: views/tabs/faq.php:83
msgid "If Varnish is active, you will need to exclude URLs and file type(s) in the Varnish configuration. If you are hosting WordPress websites on Cloudways servers, follow "
msgstr "Se o Varnish está ativo, você precisará excluir os URLs e tipo(s) de arquivo na configuração do Varnish. Se você hospeda sites em WordPress no Cloudways, siga "

#: views/tabs/faq.php:82
msgid "You can exclude a file by mentioning its URL or file type (by mentioning file extension) in the exclude fields (available in the Breeze settings). Exclude will not let the cache impact that URL or file type."
msgstr "Você pode excluir um arquivo mencionando o seu URL ou tipo de arquivo (mencionando uma extensão de arquivo) nos campos de exclusão (disponíveis nas configurações do Breeze). Excluir não permitirá que o cache impacte naquele URL ou tipo de arquivo."

#: views/tabs/faq.php:80
msgid "Can I exclude URLs of individual files and pages from cache?"
msgstr "Posso excluir URLs de arquivos individuais e páginas do cache?"

#: views/tabs/faq.php:75
msgid "Comments will appear upon moderation as per the comment system (or policy) set in place by the blog owner. Other dynamic changes such as any modifications in files will require a full cache purge."
msgstr "Os comentários irão aparecer sob moderação conforme a política de comentários do site definida pelo proprietário do blog. Outras alterações dinâmicas como as feitas em arquivos requerem um esvaziamento completo do cache."

#: views/tabs/faq.php:73
msgid "Will comments and other dynamic parts of my blog appear immediately?"
msgstr "Os comentários e outras partes dinâmicas do meu blog irão aparecer imediatamente?"

#: views/tabs/faq.php:68
msgid "Breeze’s database optimization cleans out unwanted information in a single click."
msgstr "A otimização do banco de dados do Breeze limpa a informação indesejada com um único clique."

#: views/tabs/faq.php:67
msgid "WordPress databases are notorious for storing information like post revisions, spam comments and much more. Over time, databases l become bloated and it is a good practice to clear out unwanted information to reduce database size and improve optimization."
msgstr "Os bancos de dados do WordPress são conhecidos por armazenar informações como revisões de posts, comentários spam e muito mais. Com o tempo o banco de dados se torna sobrecarregado e é uma boa prática liberar a informação indesejada para reduzir o tamanho do banco de dados e melhorar a otimização."

#: views/tabs/faq.php:65
msgid "What does Breeze’s Database Optimization feature do?"
msgstr "Qual a função do recurso de Otimização do banco de dados do Breeze?"

#: views/tabs/faq.php:60
msgid "Breeze supports CDN integration. It allows all static assets (such as images, CSS and JS files) to be served via CDN."
msgstr "O Breeze suporta a integração com CDN. Ele permite que todos os recuros estáticos (como imagens e arquivos CSS e JS) sejam servidos através do CDN."

#: views/tabs/faq.php:58
msgid "Does Breeze support CDN?"
msgstr "O Breeze suporta CDN?"

#: views/tabs/faq.php:51
msgid "Breeze has been tested with popular plugins available on WordPress.org. Please feel free to report any incompatibilities on the WordPress Support Forums or on "
msgstr "O Breeze foi testado com plugins populares disponíveis no WordPress.org. Fique à vontade para relatar quaisquer incompatibilidades nos Fóruns de Suporte do WordPress em "

#: views/tabs/faq.php:49
msgid "Does Breeze have compatibility issues with other known plugins?"
msgstr "O Breeze tem algum problema de compatibilidade com outros plugins conhecidos?"

#: views/tabs/faq.php:44
msgid "Breeze does not require any special configuration to work with HTTP or HTTPS pages."
msgstr "O Breeze não requer nenhuma configuração especial para funcionar com páginas HTTP ou HTTPS."

#: views/tabs/faq.php:42
msgid "Is Breeze compatible with HTTPS?"
msgstr "O Breeze é compatível com HTTPS?"

#: views/tabs/faq.php:37
msgid "We strongly recommend that you use Breeze as the only cache plugin for your website. If there are any other cache plugins installed, please ensure that you have disabled them prior to proceeding with the Breeze installation."
msgstr "Recomendamos expressamente usar o Breeze como único plugin de cache para o seu site. Se houver qualquer outro plugin de cache instalado, certifique-se de ter desabilitado antes de continuar com a instalação do Breeze."

#: views/tabs/faq.php:36
msgid "We DO NOT recommend using two WordPress cache plugins at the same time on any WordPress website."
msgstr "NÃO recomendamos usar dois plugins de cache para WordPress ao mesmo tempo em qualquer site em WordPress."

#: views/tabs/faq.php:34
msgid "Is Breeze compatible with other WordPress Cache plugins?"
msgstr "O Breeze é compatível com outros plugins de cache para WordPress?"

#: views/tabs/faq.php:22
msgid "Breeze is fully compatible with WordPress Multisite without the need for any extra configuration."
msgstr "O Breeze é totalmente compatível com WordPress Multisite sem a necessidade de nenhuma configuração adicional."

#: views/tabs/faq.php:20
msgid "Does Breeze support WordPress Multisite?"
msgstr "O Breeze suporta WordPress Multisite?"

#: views/tabs/faq.php:15
msgid "Breeze is fully compatible with WooCommerce, out of the box. It does not require any special configurations."
msgstr "O Breeze é totalmente compatível com o WooCommerce após a instalação. Ele não requer nenhuma configuração especial."

#: views/tabs/faq.php:13
msgid "Does Breeze support WooCommerce?"
msgstr "O Breeze suporta o WooCommerce?"

#: views/tabs/faq.php:8
msgid "Breeze, by default, supports Varnish. It has been tested to be fully compatible with Cloudways Servers that come with Varnish pre-installed. If you are using hosting providers other than Cloudways, we suggest you confirm Varnish support with your hosting provider."
msgstr "O Breeze suporta o Varnish por padrão. Ele foi testado para ser totalmente compatível com os servidores do Cloudways que vêm com o Varnish pré-instalado. Se você está usando provedores de hospedagem diferentes do Cloudways, sugerimos confirmar o suporte ao Varnish com os eu provedor de hospedagem."

#: views/tabs/faq.php:6
msgid "Does Breeze support Varnish and to what extent?"
msgstr "O Breeze suporta o Varnish e até que ponto?"

#: views/tabs/cdn.php:35
msgid "Enter CDN CNAME."
msgstr "Digite o CNAME do CDN."

#: views/breeze-setting-views.php:11
msgid "FAQs"
msgstr "Perguntas frequentes"

#: views/tabs/cdn.php:27
msgid "CDN CNAME"
msgstr "CNAME do CDN"

#: views/tabs/database.php:103
msgid "Delete expired and active transients from the WordPress database."
msgstr "Exclua transientes expirados e ativos do banco de dados do WordPress."

#: views/tabs/database.php:94
msgid "Use this option to delete Trackbacks and Pingbacks from the WordPress database."
msgstr "Use esta opção para excluir Trackbacks e Pingbacks do banco de dados do WordPress."

#: views/tabs/database.php:39
msgid "Important: Backup your databases before using the following options!"
msgstr "Importante: faça um backup do seu banco de dados antes de usar as opções a seguir!"

#: views/tabs/advanced.php:74
msgid "Important: Enable Minification to use this option."
msgstr "Importante: ative a Minificação para usar esta opção."

#: views/tabs/advanced.php:46
msgid " article."
msgstr " artigo."

#: views/tabs/advanced.php:46
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conhecimento"

#: views/tabs/advanced.php:44
msgid "Add the URLs of the pages (one per line) you wish to exclude from the WordPress internal cache. To exclude URLs from the Varnish cache, please refer to this "
msgstr "Adicione os URLs das páginas (um por linha) que deseja excluir do cache interno do WordPress. Para excluir URLs do cache Varnis, leia este "

#: views/tabs/faq.php:52 views/tabs/faq.php:100
msgid "Cloudways Community Forum."
msgstr "Fórum da Comunidade Cloudways."

#: views/breeze-setting-views.php:10
msgid "VARNISH"
msgstr "VARNISH"

#: views/breeze-setting-views.php:8
msgid "DATABASE"
msgstr "BANCO DE DADOS"

#: views/breeze-setting-views.php:7
msgid "ADVANCED OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES AVANÇADAS"

#: views/breeze-setting-views.php:6
msgid "BASIC OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES BÁSICAS"

#: inc/cache/purge-varnish.php:113
msgid "Cache data has been purged."
msgstr "Os dados do cache foram esvaziados."

#: inc/cache/purge-varnish.php:111
msgid "Cache data has been purged: "
msgstr "Os dados do cache foram esvaziados: "

#: inc/breeze-admin.php:221
msgid "Purge Internal Cache"
msgstr "Esvaziar o cache interno"

#: inc/breeze-admin.php:105
msgid "Hide message"
msgstr "Ocultar mensagem"

#: inc/breeze-admin.php:103
msgid "Thanks for installing Breeze. It is always recommended not to use more than one caching plugin at the same time. We recommend you to purge cache if necessary."
msgstr "Obrigado por instalar o Breeze. Sempre recomendamos não usar mais de um plugin de cache ao mesmo tempo. Recomendamos esvaziar o cache quando necessário."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.cloudways.com"
msgstr "https://www.cloudways.com"

#. Author of the plugin
msgid "Cloudways"
msgstr "Cloudways"

#. Description of the plugin
msgid "Breeze is a WordPress cache plugin with extensive options to speed up your website. All the options including Varnish Cache are compatible with Cloudways hosting."
msgstr "O Breeze é um plugin de cache para WordPress com opções variadas para acelerar o seu site. Todas as opções incluindo o cache Varnish são compatíveis com a hospedagem do Cloudways."

#: views/tabs/varnish.php:43
msgid "Use this option to instantly Purge Varnish Cache on entire website. "
msgstr "Use esta opção para esvaziar instantaneamente todo o cache Varnish do site. "

#: views/tabs/varnish.php:42
msgid "Purge"
msgstr "Esvaziar"

#: inc/breeze-admin.php:213 views/tabs/varnish.php:39
msgid "Purge Varnish Cache"
msgstr "Esvaziar o cache Varnish"

#: views/tabs/varnish.php:34
msgid "Note: Keep this default if you are a Cloudways customer. Otherwise ask your hosting provider on what to set here."
msgstr "Nota: mantenha isso como padrão se você é cliente Cloudways. Caso contrário pergunte ao seu provedor de hospedagem como configurar aqui."

#: views/tabs/varnish.php:28
msgid "Varnish server"
msgstr "Servidor Varnish"

#: views/tabs/varnish.php:21
msgid " and learn how to enable it."
msgstr " e aprenda como ativar aqui."

#: views/tabs/varnish.php:21
msgid "Seems Varnish is disabled on your Application. Please refer to "
msgstr "Parece que o Varnish está desativado no seu Aplicativo. Consulte "

#: views/tabs/varnish.php:17
msgid "Keep this option enabled to automatically purge Varnish cache on actions like publishing new blog posts, pages and comments."
msgstr "Mantenha esta opção ativa para esvaziar automaticamente o cache Varnish em ações como publicar novos posts, páginas e comentários no blog."

#: views/tabs/varnish.php:13
msgid "Auto Purge Varnish"
msgstr "Esvaziar automaticamente o Varnish"

#: views/tabs/varnish.php:8
msgid "By default Varnish is enabled on all WordPress websites hosted on Cloudways."
msgstr "Por padrão o Varnish é habilitado em todos os sites em WordPress hospedados no Cloudways."

#: views/tabs/database.php:99
msgid "Transient options"
msgstr "Opções de transiente"

#: views/tabs/database.php:90
msgid "Trackbacks and pingbacks"
msgstr "Trackbacks e pingbacks"

#: views/tabs/database.php:85
msgid "Use this option to delete trash and spam comments from the WordPress database."
msgstr "Use esta opção para excluir comentários na lixeira e spam do banco de dados do WordPress."

#: views/tabs/database.php:81
msgid "Comments from trash & spam"
msgstr "Comentários da lixeira e spam"

#: views/tabs/database.php:75
msgid "Use this option to delete all trashed content from the WordPress database."
msgstr "Use esta opção para excluir todos os conteúdos na lixeira do banco de dados do WordPress."

#: views/tabs/database.php:71
msgid "All trashed content"
msgstr "Todo o conteúdo na lixeira"

#: views/tabs/database.php:66
msgid "Use this option to delete auto saved drafts from the WordPress database."
msgstr "Use esta opção para excluir todos os rascunhos salvos automaticamente do banco de dados do WordPress."

#: views/tabs/database.php:62
msgid "Auto drafted content"
msgstr "Rascunhos automáticos"

#: views/tabs/database.php:57
msgid "Use this option to delete all post revisions from the WordPress database."
msgstr "Use esta opção para excluir todas as revisões de post do banco de dados do WordPress."

#: views/tabs/database.php:53
msgid "Post revisions"
msgstr "Revisões de post"

#: views/tabs/database.php:48
msgid "Select all following options. Click Optimize to perform actions."
msgstr "Selecione todas as opções a seguir. Clique em Otimizar para executar as ações."

#: views/tabs/database.php:44
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"

#: views/tabs/cdn.php:82
msgid "Keep this option enabled. Use this option to enable relative path for your CDN on your WordPress site."
msgstr "Mantenha esta opção ativa. Use esta opção para ativar o caminho relativo do seu CDN no seu site em WordPress."

#: views/tabs/cdn.php:78
msgid "Relative path"
msgstr "Caminho relativo"

#: views/tabs/cdn.php:73
msgid "Exclude file types or directories from CDN. Example, enter .css to exclude the CSS files."
msgstr "Exclua tipos de arquivo ou diretórios do CDN. Por exemplo, digite .css para excluir os arquivos CSS."

#: views/tabs/cdn.php:68
msgid "Exclude Content"
msgstr "Excluir conteúdo"

#: views/tabs/cdn.php:63
msgid "Enter the directories (comma separated) of which you want the CDN to serve the content."
msgstr "Digite os diretórios (separados por vírgulas) dos conteúdos que deseja que sejam servidos pelo CDN."

#: views/tabs/cdn.php:58
msgid "CDN Content"
msgstr "Conteúdo do CDN"

#: views/tabs/cdn.php:37
msgid "Use double slash ‘//’ at the start of CDN CNAME, if you have some pages on  HTTP and some are on HTTPS."
msgstr "Use barra dupla '//' no início do CNAME do CDN, se tiver algumas páginas em HTTP e outras em HTTPS."

#: views/tabs/cdn.php:34
msgid "https://www.domain.com"
msgstr "https://www.domain.com"

#: views/tabs/cdn.php:22
msgid "Enable to make CDN effective on your website."
msgstr "Ative para tornar o CDN efetivo no seu site."

#: views/tabs/cdn.php:18
msgid "Activate CDN"
msgstr "Ativar o CDN"

#: views/tabs/basic.php:147
msgid "No cache for mobile"
msgstr "Nenhum cache para dispositivos móveis"

#: views/tabs/basic.php:146
msgid "Specific mobile cache"
msgstr "Cache específico para dispositivos móveis"

#: views/tabs/basic.php:145
msgid "Automatic (same as desktop)"
msgstr "Automático (igual ao desktop)"

#: views/tabs/basic.php:141
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Cache de dispositivos móveis"

#: views/tabs/basic.php:134
msgid "No cache for desktop"
msgstr "Nenhum cache para desktop"

#: views/tabs/basic.php:133
msgid "Activated"
msgstr "Ativado"

#: views/tabs/basic.php:129
msgid "Desktop Cache"
msgstr "Cache para desktop"

#: views/tabs/basic.php:94
msgid "Enable this to add expires headers to static files. This will ask browsers to either request a file from server or fetch from the browser’s cache."
msgstr "Ative isso para adicionar cabeçalhos de expiração aos arquivos estáticos. Isso irá pedir aos navegadores para pedir um arquivo ao servidor ou coletá-lo do cache do navegador."

#: views/tabs/basic.php:93
msgid "Browser Cache"
msgstr "Cache do navegador"

#: views/tabs/basic.php:90
msgid "Enable this to compress your files making HTTP requests fewer and faster."
msgstr "Ative para comprimir seus arquivos diminuindo as solicitações HTTP e tornando-as mais rápidas."

#: views/tabs/basic.php:89
msgid "Gzip Compression"
msgstr "Compressão Gzip"

#: views/tabs/basic.php:77
msgid "We recommend testing minification on a staging website before deploying it on a live website. Minification is known to cause issues on the frontend."
msgstr "Recomendamos testar a minificação em um site de testes antes de usá-lo em um site ao vivo. A minificação é conhecida por causar problemas na interface."

#: views/tabs/basic.php:73
msgid "Check the above boxes to minify HTML, CSS, or JS files."
msgstr "Marque as caixas acima para minificiar os arquivos HTML, CSS ou JS."

#: views/tabs/basic.php:41
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: views/tabs/basic.php:33
msgid "Minification"
msgstr "Minificação"

#: views/tabs/basic.php:27
msgid "Automatically purge internal cache after X minutes. By default this is set to 1440 minutes (1 day)"
msgstr "Esvazia automaticamente o cache interno após X minutos. Por padrão é configurado para 1440 minutos (1 dia)"

#: views/tabs/basic.php:21
msgid "Purge cache after"
msgstr "Esvaziar o cache após"

#: views/tabs/basic.php:15
msgid "This is the basic cache that we recommend should be kept enabled in all cases. Basic cache will build the internal and static caches for the WordPress websites."
msgstr "Este é o cache básico que recomendamos manter ativo em todos os casos. O cache básico irá construir os caches internos e estáticos para os sites em WordPress."

#: views/tabs/basic.php:9
msgid "Cache System"
msgstr "Sistema de cache"

#: views/tabs/advanced.php:125
msgid "Use this option to exclude JS files from Minification and Grouping. Enter the URLs of JS files on each line."
msgstr "Use esta opção para excluir arquivos JS da minificação e agrupamento. Digite os URLs de arquivos JS em cada linha."

#: views/tabs/advanced.php:106
msgid "Exclude JS"
msgstr "Excluir JS"

#: views/tabs/advanced.php:101
msgid "Use this option to exclude CSS files from Minification and Grouping. Enter the URLs of CSS files on each line."
msgstr "Use esta opção para excluir arquivos CSS da minificação e agrupamento. Digite os URLs de arquivos CSS em cada linha."

#: views/tabs/advanced.php:82
msgid "Exclude CSS"
msgstr "Excluir CSS"

#: views/tabs/advanced.php:73
msgid "Group CSS and JS files to combine them into a single file. This will reduce the number of HTTP requests to your server."
msgstr "Agrupa os arquivos CSS e JS para combiná-los em um único arquivo. Isso irá reduzir o número de solicitações HTTP ao seu servidor."

#: views/tabs/advanced.php:69 views/tabs/basic.php:55
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: views/tabs/advanced.php:64 views/tabs/basic.php:48
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/tabs/advanced.php:57
msgid "Group Files"
msgstr "Agrupar arquivos"

#: views/tabs/varnish.php:21
msgid "this KB"
msgstr " esta Base de Conhecimento"

#: views/tabs/advanced.php:32
msgid "Never Cache these URLs"
msgstr "Nunca armazenar estes URLs em cache"

#: views/breeze-setting-views.php:24
msgid "Configuration settings saved"
msgstr "As configurações foram salvas"

#: views/breeze-setting-views.php:20
msgid "Database cleanup successful"
msgstr "O banco de dados foi limpo com sucesso"

#: views/breeze-setting-views.php:9
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/cache/purge-varnish.php:111
msgid " Kb static cache cleaned"
msgstr " Kb de cache estático limpo"

#: inc/cache/purge-per-time.php:80
msgid "Cloudways Varnish Purge Interval"
msgstr "Intervalo de esvaziamento do Varnish do Cloudways"

#: inc/breeze-admin.php:239
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: inc/breeze-admin.php:229
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: inc/breeze-admin.php:204
msgid "Purge Modules"
msgstr "Esvaziar os módulos"

#: inc/breeze-admin.php:189
msgid "Purge All Cache"
msgstr "Esvaziar todo o cache"

#. Plugin Name of the plugin
#: inc/breeze-admin.php:147 inc/breeze-admin.php:152 inc/breeze-admin.php:171
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"